Loading...
Comentarios

-

Ha habido un error al recuperar los mensajes
Cargando mensajes...
Ha habido un error al recuperar los mensajes
Es noticia
  1. Cultura

sagas literarias

George R.R. Martin se lo toma con calma: 'Juego de tronos' todavía no ve su final

El pasado 9 de julio el escritor señaló en su blog que cuando esté acabado el próximo volumen de 'Canción de hielo y fuego' hará un gran anuncio, aunque se quiso guardar el dónde y el cuándo

Tyrion Lannister en el último capítulo de 'Juego de Tronos'. (HBO)

Se cumplen trece años desde que George R. R. Martin publicó Danza de dragones (2011), el libro más reciente de la famosa saga literaria de fantasía Canción de hielo y fuego. Salió tan solo tres meses después de que se estrenase Juego de Tronos, la serie de televisión de HBO basada en estas novelas que rompió récords tanto de audiencia como de premios.

La adaptación audiovisual finalizó en 2019 tras ocho temporadas, adelantándose al desenlace literario de la historia con algunas indicaciones del autor de acontecimientos que tenían que ocurrir sí o sí. Frente a la expectación por saber cuándo verá la luz el sexto y penúltimo volumen, Vientos de invierno, el pasado 9 de julio el autor escribió en su blog que cuando esté acabado hará un gran anuncio. Aunque se quisó guardar el dónde y el cuándo tendrá lugar el acontecimiento. Del que cierra la saga, Sueño de primavera, todavía no se sabe nada.

En 2022, Martin aseguró que tenía listas “unas 1.100 o 1.200 páginas” de la penúltima. Ya estaban redactadas tres cuartas partes de la novela según el escritor. Estas declaraciones supondrían un halo de esperanza al que agarrarse sus lectores de no ser porque un año después reconoció que llevaba el mismo número de hojas y que le quedaban cientos por escribir. La espera para el sexto libro es con diferencia la más larga de toda la saga, superando desde hace años a la de cualquier otra de las entregas. Anteriormente lo máximo que habían tenido que aguantar los fans eran seis años para leer la quinta, Danza de dragones y cinco para la cuarta, Festín de cuervos (2005). Entre el primer libro, Juego de tronos (1996) - que da nombre a la serie de televisión- y Choque de reyes (1998) tan solo pasaron dos años, el mismo tiempo que entre éste y Tormenta de espadas (2000). Un ritmo que no tiene nada que ver con el actual.

La adaptación audiovisual finalizó en 2019 adelantándose al desenlace literario de la historia con algunas indicaciones del autor

En un principio la novela iba a estar finalizada en 2014, de hecho ese mismo año la editora de Martin dijo que esperaba que saliera “razonablemente pronto”. Pero una década después la fecha de publicación sigue siendo todo un misterio. “Es un libro complejo. Probablemente, será más extenso que cualquiera de los volúmenes anteriores”, contó el autor. Las dos entregas hasta ahora más largas de la saga, Tormenta de espadas y Danza de dragones, tienen una extensión de más de 1.100 páginas en sus versiones españolas de tapa dura publicadas por la editorial Plaza & Janés. Mientras que Juego de Tronos, la más corta, cuenta con ochocientas.

El proceso de traducción

Una vez Martin termine de escribir, para poder leerlo en español quedará el proceso de traducción. Cristina Macía, la traductora de los cinco libros de la saga publicados, explica a este periódico que tardó entre seis y ocho meses para traducir cada uno. Una experiencia que define como maravillosa. “Me levanto por la mañana y empiezo a matar a gente”, comenta entre risas.

La traductora asegura que ni ella ni la editorial española han recibido nunca información sobre el estado del libro o la fecha de publicación antes que el resto del mundo. La versión original llegaba a ella cuando salía a la venta, como a cualquier otra persona. “Martin es un escritor clásico. A él no se le programa”, señala.

En cuanto a las versiones españolas de Vientos de invierno y Sueño de primavera (el último volumen), Macía no sabe si va a ser la encargada de realizarlas, entre otras razones por el cambio de editorial. En España fue publicada originalmente por Gigamesh para pasar en 2023 a Plaza & Janés, con la que la escritora también ha trabajado anteriormente. “Que lo traduzca depende de la editorial, de cuándo se publique y de las condiciones. A mí me encantaría”, recalca.

George RR Martin, autor de las novelas de 'Juego de Tronos'. (Agencias)

A lo largo de estos años, Martin ha seguido expandiendo el mundo literario de Canción de hielo y fuego. En 2018 publicó Fuego y sangre, una precuela sobre los Targaryen, la dinastía que controla durante siglos el territorio en el que se sitúa la mayor parte de los acontecimientos, conocido como “Poniente” o “Los siete reinos”. El éxito fue tal que, al igual que la saga principal, cuenta con una adaptación televisiva. Se trata de La casa del dragón, que se encuentra actualmente en transmisión de su segunda temporada en HBO.

Vientos de invierno continúa siendo la mayor preocupación de los seguidores de Martin. Ante una espera que parece sin fin surge un temor y es si la saga de Canción de hielo y fuego podría quedar inacabada.

Ver comentarios
Libros Literatura Series de HBO