Are you Spanish? STOP, por A. Pastor Valle
Una cosa son nuestros afectos lingüísticos y otra muy diferente es la ineptitud administrativa al ignorar que un Certificado de Vacunación Covid tiene que estar redactado en inglés
Estimado Director,
Ya no es necesario lucir un sombrero cordobés, una barretina o una chapela para que en una frontera adivinen nuestra nacionalidad. Basta con que un abnegado aduanero nos solicite el Certificado de Vacunación Covid en inglés. No lo tenemos, aunque parezca mentira. A los responsables sanitarios de nuestras CCAA se les ha olvidado que un documento esencial para viajar fuera de nuestro terruño tiene que estar escrito también en inglés.
Nos sentimos mucho más identificados con la lengua de Machado, de Joan Margarit o de Castelao que con la de Virginia Woolf y Graham Green. Pero una cosa son nuestros afectos lingüísticos y otra muy diferente es la ineptitud administrativa al ignorar que un Certificado de Vacunación Covid, en un mundo global, también tiene que estar redactado en el idioma internacional por antonomasia.
O lo arreglan inmediatamente o estamos condenados a parecernos a Paco Martinez Soria deambulando por la Gare d’Austerlitz en los años sesenta. A quién corresponda: ¿podrían entender que ya no viajamos con una maleta raída llena de chorizos y panceta?
Are you Spanish? Of course!
Alfredo Pastor Valle
Estimado Director,
- Políticas a largo plazo vs propaganda cortoplacista, por D. Menéndez González Área Privada
- Nada que celebrar, por J. Gibert Arce Área Privada
- Algo parece fallar, por A. Prieto Orviz Área Privada