'Cocinillas', 'putón'... Otras entradas machistas que la RAE debe eliminar
Los hombres ya son tan "fáciles" como las mujeres para la RAE. Fue precisamente el 8 de marzo, día internacional de la mujer, cuando la Academia eliminó esta acepción
![Foto: Manifestación del día de la mujer. (EFE)](https://images.ecestaticos.com/47viO2HaeZHuzL2a8m1aPALN8Do=/12x177:2271x1390/600x315/filters:fill(white):format(jpg)/f.elconfidencial.com%2Foriginal%2F678%2F41a%2F5ac%2F67841a5acdffe3b28cfdbba4bc2823dd.jpg)
Los hombres ya son tan "fáciles" como las mujeres para la RAE. La Real Academia ha modificado, tras años de peticiones de asociaciones, organizaciones y ciudadanos, la quinta acepción de esta palabra en la que se refería a la mujer como alguien que "se presta sin problemas a mantener relaciones sexuales". Ahora en vez de mujer, simplemente aparece la palabra persona.
Fue precisamente el 8 de marzo, día internacional de la mujer, cuando la RAE eliminó esta acepción. Sin embargo, se trató de "una coincidencia". Fuentes de la institución explican a El Confidencial que este cambio no fue motivado por la manifestación en la que millones de españolas llevaron el feminismo a las calles.
La RAE ha modificado la acepción de «fácil».
— La vecina rubia (@lavecinarubia) 10 de marzo de 2018
Antes ponía que era dicho especialmente de una mujer y ahora han matizado que es dicho de una persona.
Fuimos muchos los que hicimos una sugerencia de cambio.
Juntos sumamos. ✨
¡Gracias, @RAEinforma! pic.twitter.com/zNF5cssn0D
La quinta acepción de la palabra "fácil" indicaba "dicho especialmente de una mujer: Que se presta sin problemas a mantener relaciones sexuales" y ahora aparece "dicho de una persona: Que se presta sin problemas a mantener relaciones sexuales".
Según precisan estas mismas fuentes "el pleno aprobó este cambio hace meses y aunque la RAE aprobó que las modificaciones se llevarían a cabo anualmente en diciembre, no han querido esperar para llevar a cabo este cambio".
Pero todavía quedan restos del machismo institucional en la Academia y se cuentan por decenas las palabras contaminadas de ese machirulismo que tantos años ha estado impregnando todo lo que tocaba. Aquí van unos ejemplos:
Cocinillas
"1. m. coloq. Esp. Hombre que se entromete en las tareas domésticas, especialmente en las de cocina".
Mujer Pública
"1. f. prostituta". Si buscas "hombre público", lo que se encuentra es (redoble de tambores): "1. m. Hombre que tiene presencia e influjo en la vida social"
Putón
"1. m. malson. Esp. Mujer de comportamiento promiscuo y de indumentaria zafiamente provocativa". Porque los hombres no somos promiscuos, ellas mantienen sexo solas.
Sexo débil
"1. m. Conjunto de las mujeres". Aunque ha añadido una aclaración: "U. con intención despect. o discriminatoria"
Padre
"4. m. Cabeza de una descendencia, familia o pueblo." Las madres no son cabezas de familia, está claro.
Mujer de la calle
"2. f. Prostituta que busca a sus clientes en la calle." Pero al buscar hombre de la calle: "1. m. Persona normal y corriente."
Los hombres ya son tan "fáciles" como las mujeres para la RAE. La Real Academia ha modificado, tras años de peticiones de asociaciones, organizaciones y ciudadanos, la quinta acepción de esta palabra en la que se refería a la mujer como alguien que "se presta sin problemas a mantener relaciones sexuales". Ahora en vez de mujer, simplemente aparece la palabra persona.